“which some profess, and thus have wandered from the faith. Grace be with you. Amen.”
— WEB
Cited in 2 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“which some profess, and thus have wandered from the faith. Grace be with you. Amen.”
— WEB
“Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.”
— KJV
“which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.”
— ASV
Which some professing--namely, professing these oppositions of science falsely so called. erred--(See on Ti1 1:6; Ti1 2:11) --literally, "missed the mark" (Ti2 3:7-8). True sagacity is inseparable from faith. Grace--Greek, "the grace," namely, of God, for which we Christians look, and in which we stand [ALFORD]. be with thee--He restricts the salutation to Timothy, as the Epistle was not to be read in public [BENGEL]. But the oldest manuscripts read, "be with you"; and the "thee" may be a transcriber's alteration to harmonize with Ti2 4:22; Tit 3:15. Amen--omitted in the oldest manuscripts. Next: 2 Timothy Introduction
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.