“Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,”
— WEB
Cited in 2 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,”
— WEB
“Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,”
— KJV
“Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;”
— ASV
Grace . . . peace-- (Pe1 1:2). through--Greek, "in": the sphere IN which alone grace and peace can be multiplied. knowledge--Greek, "full knowledge." of God, and of Jesus our Lord--The Father is here meant by "God," but the Son in Pe2 1:1 : marking how entirely one the Father and Son are (Joh 14:7-11). The Vulgate omits "of God and"; but oldest manuscripts support the words. Still the prominent object of Peter's exhortation is "the knowledge of Jesus our Lord" (a phrase only in Rom 4:24), and, only secondarily, of the Father through Him (Pe2 1:8; Pe2 2:20; Pe2 3:18).
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.