“The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.”
— WEB
“And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.”
— KJV
“And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.”
— ASV
among--Greek, "through," that is, with the attestation (literally, "intervention") of many witnesses, namely, the presbyters and others present at his ordination or consecration (Ti1 4:14; Ti1 6:12). commit--in trust, as a deposit (Ti2 1:14). faithful--the quality most needed by those having a trust committed to them. who--Greek, "(persons) such as shall be competent to teach (them to) others also." Thus the way is prepared for inculcating the duty of faithful endurance (Ti2 2:3-13). Thou shouldest consider as a motive to endurance, that thou hast not only to keep the deposit for thyself, but to transmit it unimpaired to others, who in their turn shall fulfil the same office. This is so far from supporting oral tradition now that it rather teaches how precarious a mode of preserving revealed truth it was, depending, as it did, on the trustworthiness of each individual in the chain of succession; and how thankful we ought to be that God Himself has given the written Word, which is exempt from such risk.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.