The Holy Bible Verses

Ezekiel 38:8

Cited in 1 topic on this site.

Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.

“After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought out of the peoples, and they will dwell securely, all of them.”

— WEB

“After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.”

— KJV

“After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them.”

— ASV

Share:

Topics that cite this verse

Commentary

thou shall be visited--in wrath, by God (Isa 29:6). Probably there is allusion to Isa 24:21-22, "The host of the high ones . . . shall be gathered . . . as prisoners . . . in me pit . . . and after many days shall they be visited." I therefore prefer English Version to GROTIUS rendering, "Thou shalt get the command" of the expedition. The "after many days" is defined by "in the latter years," that is, in the times just before the coming of Messiah, namely, under Antiochus, before His first coming; under Antichrist, before His second coming. the mountains of Israel . . . always waste--that is, waste during the long period of the captivity, the earnest of the much longer period of Judea's present desolation (to which the language "always waste" more fully applies). This marks the impious atrocity of the act, to assail God's people, who had only begun to recover from their protracted calamities. but it is brought . . . and they shall dwell--rather, "And they (the Israelites) were brought . . . dwelt safely" [FAIRBAIRN]. English Version means, "Against Israel, which has been waste, but which (that is, whose people) is now (at the time of the invasion) brought forth out of the nations where they were dispersed, and shall be found by the invader dwelling securely, so as to seem an easy prey to him."

Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)

Newsletter

One verse, every Tuesday.

A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.