The Holy Bible Verses

Isaiah 40:9

Cited in 1 topic on this site.

Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.

“You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don’t be afraid. Say to the cities of Judah, “Behold, your God!””

— WEB

“O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!”

— KJV

“O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!”

— ASV

Share:

Topics that cite this verse

Commentary

It was promised (Isa 40:5) that the glory of the Lord shall be revealed; that is it with the hopes of which God's people must be comforted. Now here we are told, I. How it shall be revealed, Isa 40:9. 1. It shall be revealed to Zion and Jerusalem; notice shall be given of it to the remnant that are left in Zion and Jerusalem, the poor of the land, who were vine-dressers and husbandmen; it shall be told them that their brethren shall return to them. This shall be told also to the captives who belonged to Zion and Jerusalem, and retained their affection for them. Zion is said to dwell with the daughter of Babylon (Zac 2:7); and there she receives notice of Cyrus's gracious proclamation; and so the margin reads it, O thou that tellest good tidings to Zion, etc., meaning the persons who were employed in publishing that proclamation; let them do it with a good will, let them make the country ring of it, and let them tell it to the sons of Zion in their own language, saying to them, Behold your God. 2.

Matthew Henry's Concise Commentary (public domain)

Rather, "Oh, thou that bringest good things to Zion; thou that bringest good tidings to Jerusalem." "Thou" is thus the collective personification of the messengers who announce God's gracious purpose to Zion (see on Isa 40:1); Isa 52:7 confirms this [Vulgate and GESENIUS]. If English Version be retained, the sense will be the glad message was first to be proclaimed to Jerusalem, and then from it as the center to all "Judea, Samaria, and the uttermost parts of the earth" (Luk 24:47, Luk 24:49; Act 1:8) [VITRINGA and HENGSTENBERG]. mountain--It was customary for those who were about to promulgate any great thing, to ascend a hill from which they could be seen and heard by all (Jdg 9:7; Mat 5:1). be not afraid--to announce to the exiles that their coming return home is attended with danger in the midst of the Babylonians. The gospel minister must "open his mouth boldly" (Pro 29:25; Eph 6:19). Behold--especially at His second coming (Zac 12:10; Zac 14:5).

Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)

Newsletter

One verse, every Tuesday.

A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.