“As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says Yahweh.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says Yahweh.”
— WEB
“Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.”
— KJV
“As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.”
— ASV
terribleness--the terror which thou didst inspire into others. deceived thee--rendered thee proudly confident, as if none would dare to assail thee. dwellest in . . . rock--Petra, the chief of Idumea, was cut in the rocks; its ruins are very remarkable. The whole south of Idumea abounds in cave dwellings and rocks. though . . . nest . . . eagle-- (Job 39:27; Oba 1:3-4). The eagle builds its nest in the highest craggy eyry.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.