“He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Tend my sheep.””
— WEB
Cited in 2 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I have affection for you.” He said to him, “Tend my sheep.””
— WEB
“He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.”
— KJV
“He saith to him again a second time, Simon, [son] of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.”
— ASV
He saith to him . . . the second time . . . lovest thou me, &c.--In this repetition of the question, though the wound was meant to be reopened, the words "more than these" are not repeated; for Christ is a tender as well as skilful Physician, and Peter's silence on that point was confession enough of his sin and folly. On Peter's repeating his protestation in the same words, our Lord rises higher in the manifestation of His restoring grace. Feed--keep. my sheep--It has been observed that the word here is studiously changed, from one signifying simply to feed, to one signifying to tend as a shepherd, denoting the abiding exercise of that vocation, and in its highest functions.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.