“Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heavenGreek and Hebrew use the same word for “heaven”, “the heavens”, “the sky”, and “the air”. to eat.’”Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heavenGreek and Hebrew use the same word for “heaven”, “the heavens”, “the sky”, and “the air”. to eat.’”Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25”
— WEB
“Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.”
— KJV
“Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.”
— ASV
Our fathers did eat manna, &c.--insinuating the inferiority of Christ's miracle of the loaves to those of Moses: "When Moses claimed the confidence of the fathers, 'he gave them bread from heaven to eat'--not for a few thousands, but for millions, and not once only, but daily throughout their wilderness journey."
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.