“for your partnershipThe word translated “partnership” (koinonia) also means “fellowship” and “sharing”. in furtherance of the Good News from the first day until now;”
— WEB
Cited in 6 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“for your partnershipThe word translated “partnership” (koinonia) also means “fellowship” and “sharing”. in furtherance of the Good News from the first day until now;”
— WEB
“For your fellowship in the gospel from the first day until now;”
— KJV
“for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;”
— ASV
Ground of his "thanking God" (Phi 1:3): "For your (continued) fellowship (that is, real spiritual participation) in (literally, 'in regard to') the Gospel from the first day (of your becoming partakers in it) until now." Believers have the fellowship of the Son of God (Co1 1:9) and of the Father (Jo1 1:3) in the Gospel, by becoming partakers of "the fellowship of the Holy Ghost" (Co2 13:14), and exercise that fellowship by acts of communion, not only the communion of the Lord's Supper, but holy liberality to brethren and ministers (Phi 4:10, Phi 4:15, "communicated . . . concerning giving"; Co2 9:13; Gal 6:6; Heb 13:16, "To communicate forget not").
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.