“Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.”
— WEB
“Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.”
— KJV
“Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.”
— ASV
Key verse for
I have learned--The I in Greek is emphatical. I leave it to others if they will, to be discontented. I, for my part, have learned, by the teaching of the Holy Spirit, and the dealings of Providence (Heb 5:8), to be content in every state. content--The Greek, literally expresses "independent of others, and having sufficiency in one's self." But Christianity has raised the term above the haughty self-sufficiency of the heathen Stoic to the contentment of the Christian, whose sufficiency is not in self, but in God (Co2 3:5; Ti1 6:6, Ti1 6:8; Heb 13:5; compare Jer 2:36; Jer 45:5).
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.