“Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.”
— WEB
“Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.”
— KJV
“Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.”
— ASV
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.