The Holy Bible Verses

1 Thessalonians 2:7

Cited in 1 topic on this site.

Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.

“But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.”

— WEB

“But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:”

— KJV

“But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:”

— ASV

Share:

Topics that cite this verse

Commentary

In these words the apostle reminds the Thessalonians of the manner of his conversation among them. And, I. He mentions the gentleness of their behaviour: We were gentle among you, Th1 2:7. He showed great mildness and tenderness who might have acted with the authority of an apostle of Christ. Such behaviour greatly recommends religion, and is most agreeable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This great apostle, though he abhorred and avoided flattery, was most condescending to all men. He accommodated himself to all men's capacities, and became all things to all men. He showed the kindness and care of a nurse that cherishes her children. This is the way to win people, rather than to rule with rigour. The word of God is indeed powerful; and as it comes often with awful authority upon the minds of men, as it always has enough in it to convince every impartial judgment, so it comes with the more pleasing power, when the ministers of the gospel recommend themselves to the affections of the people. And as a nursing mother bears with frowardness in a child, and condescends to mean offices for its good, and draws out her breast, cherishing it in her bosom, so in like manner should the ministers of Christ behave towards their people. The servant of the Lord must not strive, but be gentle unto all men, and patient, Ti2 2:24. This gentleness and goodness the apostle expressed several ways. 1.

Matthew Henry's Concise Commentary (public domain)

we were--Greek, "we were made" by God's grace. gentle--Greek, "mild in bearing with the faults of others" [TITTMANN]; one, too, who is gentle (though firm) in reproving the erroneous opinions of others (Ti2 2:24). Some of the oldest manuscripts read, "we became little children" (compare Mat 18:3-4). Others support the English Version reading, which forms a better antithesis to Th1 2:6-7, and harmonizes better with what follows; for he would hardly, in the same sentence, compare himself both to the "infants" or "little children," and to "a nurse," or rather, "suckling mother." Gentleness is the fitting characteristic of a nurse. among you--Greek, "in the midst of you," that is, in our intercourse with you being as one of yourselves. nurse--a suckling mother. her--Greek, "her own children" (compare Th1 2:11). So Gal 4:19.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)

Newsletter

One verse, every Tuesday.

A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.