“Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.”
— WEB
“Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.”
— KJV
“Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.”
— ASV
Rejoice not--at my fall. when I fall, I shall arise-- (Psa 37:24; Pro 24:16). when I sit in darkness, the Lord shall be a light--Israel reasons as her divine representative, Messiah, reasoned by faith in His hour of darkness and desertion (Isa 50:7-8, Isa 50:10). Israel addresses Babylon, her triumphant foe (or Edom), as a female; the type of her last and worst foes (Psa 137:7-8). "Mine enemy," in Hebrew, is feminine.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.