“For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.”
— WEB
Cited in 1 topic on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.”
— WEB
“For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.”
— KJV
“For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.”
— ASV
For--a reason for the prayer, Plm 1:4-6. we have--Greek, "we had." joy and consolation--joined in Co2 7:4. saints are refreshed by thee--His house was open to them. brother--put last, to conciliate his favorable attention to the request which follows.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.