“Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.””
— WEB
Cited in 2 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.””
— WEB
“Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.”
— KJV
“Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.”
— ASV
glad . . . rejoice--Greek, "rejoice . . . exult." give--so B and ANDREAS. But A reads, "we will give." glory--Greek, "the glory." the marriage of the Lamb is come--The full and final consummation is at Rev 21:2-9, &c. Previously there must be the overthrow of the beast, &c., at the Lord's coming, the binding of Satan, the millennial reign, the loosing of Satan and his last overthrow, and the general judgment. The elect-Church, the heavenly Bride, soon after the destruction of the harlot, is transfigured at the Lord's coming, and joins with Him in His triumph over the beast. On the emblem of the heavenly Bridegroom and Bride, compare Mat 22:2; Mat 25:6, Mat 25:10; Co2 11:2. Perfect union with Him personally, and participation in His holiness; joy, glory, and kingdom, are included in this symbol of "marriage"; compare Song of Solomon everywhere. Besides the heavenly Bride, the transfigured, translated, and risen Church, reigning over the earth with Christ, there is also the earthly bride, Israel, in the flesh, never yet divorced, though for a time separated, from her divine husband, who shall then be reunited to the Lord, and be the mother Church of the millennial earth, Christianized through her. Note, we ought, as Scripture does, restrict the language drawn from marriage-love to the Bride, the Church as a whole; not use it as individuals in our relation to Christ, which Rome does in the case of her nuns.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.