“The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,”
— WEB
Cited in 11 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,”
— WEB
“And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,”
— KJV
“And the Lord`s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,”
— ASV
not strive--"The servant of the Lord" must imitate his master in not striving contentiously, though uncompromising in earnestly contending for the faith (Jde 1:3; Mat 12:19). gentle unto all men--"patient" (Greek, "patient in bearing wrongs") in respect to adversaries. He is to be gentle so that he may occasion no evils; patient so that he may endure evils. apt to teach--implying not only solid teaching and ease in teaching, but patience and assiduity in it [BENGEL].
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.