“For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.”
— WEB
Cited in 2 topics on this site.
Translations sourced from the public-domain WEB, KJV, and ASV. See all sources.
“For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.”
— WEB
“For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.”
— KJV
“for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.”
— ASV
For--encouragement to work: "For it is God who worketh in you," always present with you, though I be absent. It is not said, "Work out your own salvation, though it is God," &c., but, "because it is God who," &c. The will, and the power to work, being first instalments of His grace, encourage us to make full proof of, and carry out to the end, the "salvation" which He has first "worked," and is still "working in" us, enabling us to "work it out." "Our will does nothing thereunto without grace; but grace is inactive without our will" [ST. BERNARD]. Man is, in different senses, entirely active, and entirely passive: God producing all, and we acting all. What He produced is our own acts. It is not that God does some, and we the rest. God does all, and we do all. God is the only proper author, we the only proper actors. Thus the same things in Scripture are represented as from God, and from us. God makes a new heart, and we are commanded to make us a new heart; not merely because we must use the means in order to the effect, but the effect itself is our act and our duty (Eze 11:19; Eze 18:31; Eze 36:26) [EDWARDS]. worketh--rather as Greek, "worketh effectually.
— Jamieson-Fausset-Brown Commentary (public domain)
Newsletter
A short reflection, a single passage, three articles to read. No spam, unsubscribe anytime.